Sie sind endlich in die neue Wohnung eingezogen
Was brauchen Sie für die neue Wohnung? Was haben Sie schon?
Наконец-то вы переехали
Что вам нужно для новой квартиры? Что у вас уже есть?
Indefinitpronomen
Неопределённые местоимения
C помощью неопределенных местоимений (ein, eine, einen и т.д.) мы можем заменять имена существительные в немецких предложениях.
Например, нам говорят: “я вижу стол”, а мы хотим ответить “да, я тоже вижу один”. Слово “стол” повторять второй раз мы не хотим, ведь если мы постоянно будем называть существительное, то речь у нас будет нереалистичная и неживая.
Здесь на помощь приходят Indefinitpronomen. В целом эти неопределенные местоимения соответствуют неопределенному артиклю: ein, eine, einen и т.д.
• Ich will einen Tisch kaufen. — Ja, ich kaufe auch einen. — Я хочу купить один стол. — Да, я тоже куплю один.
• Schatz, kaufen wir noch eine Lampe? — Ja, ich will eine. — Дорогой, мы купим еще лампу? — Да, я хочу одну.
Но есть и несколько нюансов.
Indefinitpronomen не всегда совпадает с неопределенным артиклем.
Дело в том, что когда мы используем Indefinitpronomen, нам необходимо показать род и падеж имени существительного, которое мы заменяем. К примеру, если у нас спрашивают: “Ist das ein Tisch?” — “это стол?”, мы не можем ответить просто “ja, das ist ein”, так неопределенный артикль ein не показывает ни падеж, ни род заменяемого имени существительного, и собеседник может не понять, что мы имеем в виду: “это один” или “это одно”. Ведь неопределенный артикль мужского и среднего рода в именительном падеже одинаковый — ein.
Для мужского рода неопределенный артикль будет ein, а Indefinitpronomen будет einer. По аналогии с определенным артиклем мужского рода в именительном падеже der. Вот это окончание -er и будет у нас демонстрировать род:
• Ist das ein Esstisch? — Ja, das ist einer. — Это - обеденный стол?— Да, это - он.
Для среднего рода неопределенный артикль в именительном падеже будет ein, а Indefinitpronomen будет eins. Опять же, по аналогии с определенным артиклем das для среднего рода в именительном падеже, окончание -s демонстрирует средний род.
• Ist das ein Bild? — Ja, das ist eins. — Это - картина? — Да, это - она.
Для женского рода неопределенный артикль в именительном падеже будет eine и Indefinitpronomen тоже будет eine. Опять же, по аналогии с определенным артиклем die для женского в именительном падеже, окончание -e демонстрирует женский род.
• Ist das eine Couch? — Ja, das ist eine. — Это - кушетка? — Да, это - она.
В Akkusativ тоже самое: eins.
• Hast du ein Sofa? — Ja, ich habe eins. — У тебя есть диван? — Да, у меня есть один;
Во случаях отрицания происходит тоже самое.
В Именительном падеже:
• Ist das ein Gasherd? — Nein, das ist keiner. — Это газовая плита? — Нет, это не она.
• Ist das ein Schlafzimmer? — Nein, das ist keins. — Это спальная комната? — Нет, это не она.
• Ist das eine Garderobe? — Nein, das ist keine. — Это гардеробная? — Нет, это - не она.
В Винительном падеже:
• Brauchst du einen Herd? — Nein, ich brauche keinen. — Тебе нужна плита? — Нет, мне не нужна она.
• Brauchst du ein Bett? — Nein, ich brauche keins. — Тебе нужна кровать? — Нет, мне она не нужна.
• Brauchst du eine Kommode? — Nein, ich brauche keine. — Тебе нужен комод? — Нет, мне он не нужен.